Luke 22:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè io vi dico che non ne mangerò più, finchè tutto sia compiuto nel regno di Dio.
Italian 2014
Vi assicuro che non celebrerò più la Pasqua, fino a quando non si realizzerà nel regno di Dio".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
poiché io vi dico che non la mangerò più finché sia compiuta nel regno di Dio”.
Italian CEI 2008
perché io vi dico: non la mangerò più finché essa non si compia nel regno di Dio».
Italian IPN
perché vi dico che non la mangerò più finché non sia compiuta nel regno di Dio".
Italian NR 1994
poiché io vi dico che non la mangerò più, finché sia compiuta nel regno di Dio».
Italian Riveduta
poiché io vi dico che non la mangerò più finché sia compiuta nel regno di Dio.
Italian la nuova diodati
poiché io vi dico che non ne mangerò piú finché abbia il suo compimento nel regno di Dio«.
italian
poiché vi dico: non la mangerò più, finché essa non si compia nel regno di Dio".