Luke 22:34 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma Gesù disse: Pietro, io ti dico che il gallo non canterà oggi, prima che tu non abbi negato tre volte di conoscermi.
Italian 2014
Ma Gesù rispose: - Pietro, ascolta quel che ti dico: oggi, prima che il gallo canti, avrai dichiarato tre volte che non mi conosci.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E Gesù: “Pietro, io ti dico che oggi il gallo non canterà, prima che tu abbia negato tre volte di conoscermi”.
Italian CEI 2008
Gli rispose: «Pietro io ti dico: oggi il gallo non canterà prima che tu per tre volte abbia negato di conoscermi».
Italian IPN
Gesù gli rispose: "Pietro, io ti dico: oggi non canterà il gallo prima che tu per tre volte avrai dichiarato di non conoscermi".
Italian NR 1994
E Gesù: «Pietro, io ti dico che oggi il gallo non canterà, prima che tu abbia negato tre volte di conoscermi».
Italian Riveduta
E Gesù: Pietro, io ti dico che oggi il gallo non canterà, prima che tu abbia negato tre volte di conoscermi.
Italian la nuova diodati
Ma Gesú disse: »Pietro, io ti dico che oggi il gallo non canterà, prima che tu abbia negato tre volte di conoscermi«.
italian
Gli rispose: "Pietro, io ti dico: non canterà oggi il gallo prima che tu per tre volte avrai negato di conoscermi".