Luke 22:56 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Or una certa fanticella, vedutolo seder presso del fuoco, e guardatolo fiso, disse: Anche costui era con lui.
Italian 2014
Una serva lo vide là, seduto presso il fuoco, lo guardò bene e poi disse: - Anche quest' uomo era con Gesù!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Una serva, vedutolo sedere presso il fuoco, e avendolo guardato fisso, disse: “Anche costui era con lui”.
Italian CEI 2008
Una giovane serva lo vide seduto vicino al fuoco e guardandolo attentamente disse: «Anche questi era con lui».
Italian IPN
Una serva lo vide seduto vicino al fuoco e fissandolo disse: "Anche quest' uomo stava con lui".
Italian NR 1994
Una serva, vedendo Pietro seduto presso il fuoco, lo guardò fisso e disse: «Anche costui era con Gesù».
Italian Riveduta
E una certa serva, vedutolo sedere presso il fuoco, e avendolo guardato fisso, disse: Anche costui era con lui.
Italian la nuova diodati
Una serva lo vide seduto presso il fuoco, lo guardò attentamente e disse: »Anche costui era con lui«.
italian
Vedutolo seduto presso la fiamma, una serva fissandolo disse: "Anche questi era con lui".