Luke 23:36 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Or i soldati ancora lo schernivano, accostandosi, e presentandogli dell’aceto; e dicendo:
Italian 2014
Anche i soldati lo schernivano: si avvicinavano a Gesù, gli davano da bere aceto
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E pure i soldati lo schernivano, accostandosi, presentandogli dell’aceto e dicendo:
Italian CEI 2008
Anche i soldati lo deridevano gli si accostavano per porgergli dell’aceto
Italian IPN
Anche i soldati lo schernivano; si accostavano a lui per dargli dell' aceto
Italian NR 1994
Pure i soldati lo schernivano, accostandosi, presentandogli dell' aceto e dicendo:
Italian Riveduta
E i soldati pure lo schernivano, accostandosi, presentandogli dell’aceto e dicendo:
Italian la nuova diodati
Anche i soldati lo schernivano, accostandosi e presentandogli dell’aceto.
italian
Anche i soldati lo schernivano, e gli si accostavano per porgergli dell`aceto, e dicevano: