Luke 23:37 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Se tu sei il Re de’ Giudei, salva te stesso.
Italian 2014
e gli dicevano: "Se tu sei davvero il re dei Giudei salva te stesso!".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
“Se tu sei il re dei Giudei, salva te stesso!”.
Italian CEI 2008
e dicevano: «Se tu sei il re dei Giudei salva te stesso».
Italian IPN
e gli dicevano: "Se tu sei il re dei Giudei, salva te stesso".
Italian NR 1994
«Se tu sei il re dei Giudei, salva te stesso!»
Italian Riveduta
Se tu sei il re de’ Giudei, salva te stesso!
Italian la nuova diodati
e dicendo: »Se tu sei il re dei Giudei, salva te stesso«.
italian
"Se tu sei il re dei Giudei, salva te stesso".