Luke 23:46 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Gesù, dopo aver gridato con gran voce, disse: Padre, io rimetto lo spirito mio nelle tue mani. E detto questo, rendè lo spirito.
Italian 2014
Allora Gesù gridò a gran voce: "Padre, nelle tue mani affido la mia vita". Dopo queste parole spirò.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E Gesù, gridando con gran voce, disse: “Padre, nelle tue mani rimetto il mio spirito”. E, detto questo. spirò.
Italian CEI 2008
Gesù gridando a gran voce disse: «Padre nelle tue mani consegno il mio spirito ». Detto questo spirò.
Italian IPN
E Gesù, gridando a gran voce, disse: "Padre, nelle tue mani raccomando il mio spirito". Detto questo, spirò.
Italian NR 1994
Gesù, gridando a gran voce, disse: «Padre, nelle tue mani rimetto lo spirito mio». Detto questo, spirò.
Italian Riveduta
E Gesù, gridando con gran voce, disse: Padre, nelle tue mani rimetto lo spirito mio. E detto questo spirò.
Italian la nuova diodati
E Gesú, gridando con gran voce, disse: »Padre, nelle tue mani rimetto il mio spirito«. E detto questo, rese lo spirito.
italian
Gesù, gridando a gran voce, disse: "Padre, nelle tue mani consegno il mio spirito". Detto questo spirò.