Luke 24:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Non conveniva egli che il Cristo sofferisse queste cose, e così entrasse nella sua gloria?
Italian 2014
Il Messia non doveva forse soffrire queste cose prima di entrare nella sua gloria?
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Non era necessario che il Cristo soffrisse queste cose ed entrasse quindi nella sua gloria?”.
Italian CEI 2008
Non bisognava che il Cristo patisse queste sofferenze per entrare nella sua gloria?».
Italian IPN
Non doveva forse il Cristo patire tutto questo ed entrare nella sua gloria?".
Italian NR 1994
Non doveva il Cristo soffrire tutto ciò ed entrare nella sua gloria?»
Italian Riveduta
Non bisognava egli che il Cristo soffrisse queste cose ed entrasse quindi nella sua gloria?
Italian la nuova diodati
Non doveva il Cristo soffrire tali cose, e cosí entrare nella sua gloria?«.
italian
Non bisognava che il Cristo sopportasse queste sofferenze per entrare nella sua gloria?".