Luke 24:37 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma essi, smarriti, ed impauriti, pensavano vedere uno spirito.
Italian 2014
Sconvolti e pieni di paura, essi pensavano di vedere un fantasma.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma essi, smarriti e impauriti, pensavano di vedere uno spirito.
Italian CEI 2008
Sconvolti e pieni di paura credevano di vedere un fantasma.
Italian IPN
Sconvolti e pieni di paura, credevano di vedere un fantasma.
Italian NR 1994
Ma essi, sconvolti e atterriti, pensavano di vedere un fantasma.
Italian Riveduta
Ma essi, smarriti e impauriti, pensavano di vedere uno spirito.
Italian la nuova diodati
Ma essi, terrorizzati e pieni di paura, pensavano di vedere uno spirito.
italian
Stupiti e spaventati credevano di vedere un fantasma.