Luke 4:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Se dunque tu mi adori, tutta sarà tua.
Italian 2014
Gli disse: - Vedi, tutti questi regni, ricchi e potenti, sono miei: a me sono stati dati e io li do a chi voglio. Ebbene, se ti inginocchierai davanti a me saranno tutti tuoi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Se dunque ti prostri ad adorarmi, sarà tutta tua”.
Italian CEI 2008
Perciò se ti prostrerai in adorazione dinanzi a me tutto sarà tuo».
Italian IPN
Se tu ti inginocchierai davanti a me, tutto sarà tuo".
Italian NR 1994
Se dunque tu ti prostri ad adorarmi, sarà tutta tua».
Italian Riveduta
Se dunque tu ti prostri ad adorarmi, sarà tutta tua.
Italian la nuova diodati
Se dunque tu prostrandoti mi adori, sarà tutta tua«.
italian
Se ti prostri dinanzi a me tutto sarà tuo".