Luke 5:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E DOPO queste cose, egli uscì, e vide un pubblicano, detto per nome Levi, che sedeva al banco della gabella, e gli disse: Seguitami.
Italian 2014
Più tardi Gesù uscì lungo la strada e vide un certo Levi seduto dietro il banco dove si pagavano le tasse. Era infatti un esattore. Gesù gli disse: "Seguimi!".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Dopo queste cose, egli uscì e notò un pubblicano, di nome Levi, che sedeva al banco delle imposte, e gli disse: “Seguimi”.
Italian CEI 2008
Dopo questo egli uscì e vide un pubblicano di nome Levi seduto al banco delle imposte e gli disse: «Seguimi!».
Italian IPN
Dopo questo Gesù uscì e vide un pubblicano di nome Levi seduto al banco delle imposte, e gli disse: "Seguimi".
Italian NR 1994
Dopo queste cose, egli uscì e notò un pubblicano, di nome Levi, che sedeva al banco delle imposte, e gli disse: «Seguimi».
Italian Riveduta
E dopo queste cose, egli uscì e notò un pubblicano, di nome Levi, che sedeva al banco della gabella, e gli disse: Seguimi.
Italian la nuova diodati
E, dopo queste cose, egli uscí e vide un pubblicano di nome Levi che sedeva al banco delle imposte, e gli disse: »Seguimi«.
italian
Dopo ciò egli uscì e vide un pubblicano di nome Levi seduto al banco delle imposte, e gli disse: "Seguimi!".