Luke 7:28 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè io vi dico che fra coloro che son nati di donna, non vi è profeta alcuno maggior di Giovanni Battista; ma il minimo nel regno di Dio è maggior di lui.
Italian 2014
"E vi assicuro che tra gli uomini nessuno è più grande di Giovanni. Eppure, il più piccolo nel regno di Dio è più grande di lui.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Io vi dico: Fra i nati di donna non ve n’è nessuno maggiore di Giovanni; però, il minimo nel regno di Dio è maggiore di lui.
Italian CEI 2008
Io vi dico: fra i nati da donna non vi è alcuno più grande di Giovanni ma il più piccolo nel regno di Dio è più grande di lui.
Italian IPN
Io vi dico: Giovanni è il più grande tra i nati di donna; però il più piccolo, nel regno di Dio, è più grande di lui.
Italian NR 1994
Io vi dico: fra i nati di donna nessuno è più grande di Giovanni; però, il più piccolo nel regno di Dio è più grande di lui.
Italian Riveduta
Io ve lo dico: Fra i nati di donna non ve n’è alcuno maggiore di Giovanni; però, il minimo nel regno di io è maggiore di lui.
Italian la nuova diodati
Perché io vi dico che fra i nati di donna, non vi è alcun profeta piú grande di Giovanni Battista; tuttavia il minimo nel regno di Dio è piú grande di lui«.
italian
Io vi dico, tra i nati di donna non c`è nessuno più grande di Giovanni, e il più piccolo nel regno di Dio è più grande di lui.