Luke 7:33 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè Giovanni Battista è venuto, non mangiando pane, nè bevendo vino, e voi avete detto: Egli ha il demonio.
Italian 2014
"Così fate anche voi: è venuto Giovanni il Battezzatore, che non mangia pane e non beve vino, e voi dite: "è un indemoniato!".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Difatti è venuto Giovanni il battista. non mangiando pane né bevendo vino, e voi dite: ‘Ha un demonio’.
Italian CEI 2008
è venuto infatti Giovanni il Battista che non mangia pane e non beve vino e voi dite: “è indemoniato”.
Italian IPN
è venuto Giovanni il Battista, che non mangia pane e non beve vino, e voi dite: "Ha un demonio".
Italian NR 1994
Difatti è venuto Giovanni il battista che non mangia pane e non beve vino, e voi dite: "Ha un demonio".
Italian Riveduta
Difatti è venuto Giovanni Battista non mangiando pane ne bevendo vino, e voi dite: Ha un demonio.
Italian la nuova diodati
E’ venuto infatti Giovanni Battista che non mangia pane né beve vino, e voi dite: »Egli ha un demone«.
italian
E` venuto infatti Giovanni il Battista che non mangia pane e non beve vino, e voi dite: Ha un demonio.