Luke 8:27 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E quando egli fu smontato in terra, gli venne incontro un uomo di quella città, il quale, già da lungo tempo, avea i demoni, e non era vestito d’alcun vestimento; e non dimorava in casa alcuna, ma dentro i monumenti.
Italian 2014
Gesù era appena sceso a terra, quando dalla città gli venne incontro un uomo: era indemoniato e da molto tempo non portava vestiti; non abitava in una casa ma stava sempre tra le tombe.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Quando egli fu sceso a terra, gli venne incontro un uomo della città, il quale era posseduto da demòni; da lungo tempo non indossava vestiti e non abitava in una casa, ma stava fra i sepolcri.
Italian CEI 2008
Era appena sceso a terra quando dalla città gli venne incontro un uomo posseduto dai demòni. Da molto tempo non portava vestiti né abitava in casa ma in mezzo alle tombe.
Italian IPN
Era appena sceso a terra, quando dalla città gli venne incontro un uomo posseduto dai demòni. Da molto tempo non portava vestiti e non abitava in una casa, ma tra i sepolcri.
Italian NR 1994
Quando egli fu sceso a terra, gli venne incontro un uomo della città: era posseduto da demòni e da molto tempo non indossava vestiti, non abitava in una casa, ma stava fra le tombe.
Italian Riveduta
E quando egli fu smontato a terra, gli si fece incontro un uomo della città, il quale era posseduto da demoni, e da lungo tempo non indossava vestito, e non abitava casa ma stava ne’ sepolcri.
Italian la nuova diodati
e, quando scese a terra, gli venne incontro un uomo di quella città, il quale già da lungo tempo era posseduto da demoni, e non indossava vesti, e non abitava in alcuna casa, ma tra i sepolcri.
italian
Era appena sceso a terra, quando gli venne incontro un uomo della città posseduto dai demòni.Da molto tempo non portava vestiti, né abitava in casa, ma nei sepolcri.