Luke 8:31 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed essi lo pregavano che non comandasse loro di andar nell’abisso.
Italian 2014
Essi chiedevano a Gesù di non mandarli nell' abisso.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ed essi lo pregavano che non comandasse loro di andare nell’abisso.
Italian CEI 2008
E lo scongiuravano che non ordinasse loro di andarsene nell’abisso.
Italian IPN
e lo supplicavano che non comandasse loro di andare nell' abisso.
Italian NR 1994
Ed essi lo pregavano che non comandasse loro di andare nell' abisso.
Italian Riveduta
Ed essi lo pregavano che non comandasse loro d’andar nell’abisso.
Italian la nuova diodati
Ed essi lo pregavano che non comandasse loro di andare nell’abisso.
italian
E lo supplicavano che non ordinasse loro di andarsene nell`abisso.