Luke 8:35 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E la gente uscì fuori, per veder ciò ch’era avvenuto; e venne a Gesù, e trovò l’uomo, del quale i demoni erano usciti, che sedeva a’ piedi di Gesù, vestito, e in buon senno; e temette.
Italian 2014
Perciò la gente venne a vedere quel che era accaduto. Quando arrivarono vicino a Gesù trovarono anche quell' uomo che Gesù aveva liberato dai demoni: se ne stava seduto ai piedi di Gesù, era vestito e ragionava bene. Ed essi si spaventarono.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
La gente uscì a vedere l’accaduto; e, venuta a Gesù, trovò l’uomo, dal quale erano usciti i demòni, che sedeva ai piedi di Gesù, vestito e sano di mente, e si impaurì.
Italian CEI 2008
La gente uscì per vedere l’accaduto e quando arrivarono da Gesù trovarono l’uomo dal quale erano usciti i demòni vestito e sano di mente che sedeva ai piedi di Gesù ed ebbero paura.
Italian IPN
La gente uscì per vedere ciò che era accaduto e, quando arrivarono da Gesù, trovarono l' uomo dal quale erano usciti i demòni che stava ai piedi di Gesù, vestito e sano di mente. Allora furono presi da spavento.
Italian NR 1994
La gente uscì a vedere l' accaduto; e, venuta da Gesù, trovò l' uomo, dal quale erano usciti i demòni, che sedeva ai piedi di Gesù, vestito e sano di mente; e si impaurirono.
Italian Riveduta
E la gente uscì fuori a veder l’accaduto; e venuta a Gesù, trovò l’uomo, dal quale erano usciti i demoni, che sedeva a’ piedi di Gesù, vestito ed in buon senno; e s’impaurirono.
Italian la nuova diodati
La gente allora uscí per vedere ciò che era accaduto e venne da Gesú, e trovò l’uomo dal quale erano usciti i demoni seduto ai piedi di Gesú, vestito e sano di mente, ed ebbe paura.
italian
La gente uscì per vedere l`accaduto, arrivarono da Gesù e trovarono l`uomo dal quale erano usciti i demòni vestito e sano di mente, che sedeva ai piedi di Gesù; e furono presi da spavento.