Luke 8:52 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Or tutti piangevano, e facevan cordoglio di lei. Ma egli disse: Non piangete; ella non è morta, ma dorme.
Italian 2014
Tutti piangevano e facevano lamenti per la fanciulla morta. Gesù disse: "Non piangete! Non è morta, dorme".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ora tutti piangevano e facevano cordoglio per lei. Ma egli disse: “Non piangete; lei non è morta, ma dorme”.
Italian CEI 2008
Tutti piangevano e facevano il lamento su di lei. Gesù disse: «Non piangete. Non è morta ma dorme».
Italian IPN
Tutti piangevano e facevano lamenti per la fanciulla. Gesù disse: "Non piangete: ella non è morta, ma dorme".
Italian NR 1994
Or tutti piangevano e facevano cordoglio per lei. Ma egli disse: «Non piangete, perché non è morta, ma dorme».
Italian Riveduta
Or tutti piangevano e facean cordoglio per lei. Ma egli disse: Non piangete; ella non è morta, ma dorme.
Italian la nuova diodati
Or tutti piangevano e facevano cordoglio per lei. Ma egli disse: »Non piangete; ella non è morta, ma dorme«.
italian
Tutti piangevano e facevano il lamento su di lei. Gesù disse: "Non piangete, perché non è morta, ma dorme".