Luke 9:43 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E tutti sbigottivano della grandezza di Dio. Ora, mentre tutti si maravigliavano di tutte le cose che Gesù faceva, egli disse a’ suoi discepoli:
Italian 2014
Tutti i presenti rimasero stupiti nel vedere la potenza di Dio. Erano infatti sbalorditi di ciò che Gesù aveva fatto. Gesù disse ai suoi discepoli:
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E tutti sbigottivano della grandezza di Dio.
Italian CEI 2008
E tutti restavano stupiti di fronte alla grandezza di Dio. Mentre tutti erano ammirati di tutte le cose che faceva disse ai suoi discepoli:
Italian IPN
Tutti furono stupiti nel vedere la grandezza di Dio. Mentre tutti erano sbalorditi per tutte le cose cose che aveva fatto, egli disse ai suoi discepoli:
Italian NR 1994
E tutti rimasero sbalorditi della grandezza di Dio. Mentre tutti si meravigliavano di tutte le cose che Gesù faceva, egli disse ai suoi discepoli:
Italian Riveduta
E tutti sbigottivano della grandezza di Dio.
Italian la nuova diodati
E tutti rimasero sbalorditi della magnificenza di Dio. Ora, mentre tutti si meravigliavano per tutte le cose che Gesú faceva, egli disse ai suoi discepoli:
italian
E tutti furono stupiti per la grandezza di Dio.