Luke 9:50 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma Gesù gli disse: Non gliel divietate, perciocchè chi non è contro a noi è per noi
Italian 2014
Ma Gesù gli disse: - Lasciatelo fare, perché chi non è contro di voi è per voi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma Gesù gli disse: “Non glielo vietate, perché chi non è contro di voi è per voi”.
Italian CEI 2008
Ma Gesù gli rispose: «Non lo impedite perché chi non è contro di voi è per voi».
Italian IPN
Ma Gesù gli disse: "Non glielo proibite, perché chi non è contro di voi, è per voi".
Italian NR 1994
Ma Gesù gli disse: «Non glielo vietate, perché chi non è contro di voi è per voi».
Italian Riveduta
Ma Gesù gli disse: Non glielo vietate, perché chi non è contro voi è per voi.
Italian la nuova diodati
Ma Gesú gli disse: »Non glielo proibite. perché chi non è contro di noi è per noi«.
italian
Ma Gesù gli rispose: "Non glielo impedite, perché chi non è contro di voi, è per voi"."Non glielo impedite, perché chi non è contro di voi, è per voi".