Luke 9:62 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma Gesù gli disse: Niuno, il quale, messa la mano all’aratro, riguarda indietro, è atto al regno di Dio
Italian 2014
Gesù gli rispose: - Chi si mette all' aratro e poi si volta indietro non è adatto per il regno di Dio.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma Gesù gli disse: “Nessuno che abbia messo la mano all’aratro e poi riguardi indietro, è adatto al regno di Dio”.
Italian CEI 2008
Ma Gesù gli rispose: «Nessuno che mette mano all’aratro e poi si volge indietro è adatto per il regno di Dio».
Italian IPN
Gli rispose Gesù: "Chiunque mette mano all' aratro e poi si volta indietro, non è adatto per il regno di Dio".
Italian NR 1994
Ma Gesù gli disse: «Nessuno che abbia messo la mano all' aratro e poi volga lo sguardo indietro, è adatto per il regno di Dio».
Italian Riveduta
Ma Gesù gli disse: Nessuno che abbia messo la mano all’aratro e poi riguardi indietro, è adatto al regno di Dio.
Italian la nuova diodati
Gesú gli disse: »Nessuno che ha messo la mano all’aratro e poi si volge indietro, è adatto per il regno di Dio«.
italian
Ma Gesù gli rispose: "Nessuno che ha messo mano all`aratro e poi si volge indietro, è adatto per il regno di Dio".