Malachi 3:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
L’uomo deve egli rubare Iddio, che voi mi rubate? E pur dite: In che ti abbiam noi rubato? Nelle decime, e nelle offerte.
Italian 2014
Io vi rispondo: è giusto frodare Dio? Eppure voi mi frodate! E voi domandate: "In che cosa?". Nel versamento della decima parte dei vostri beni e nelle vostre offerte.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
L’uomo può forse derubare Iddio? Eppure voi mi derubate. Ma voi dite: ‘In che cosa ti abbiamo derubato?’. Nelle decime e nelle offerte.
Italian CEI 2008
Può un uomo frodare Dio? Eppure voi mi frodate e andate dicendo: «Come ti abbiamo frodato?». Nelle decime e nelle primizie.
Italian IPN
Può l' uomo ingannare Dio? Sì, voi m' ingannate! E domandate: "In che t' inganniamo?". Nella decima e nell' offerta!
Italian NR 1994
L' uomo può forse derubare Dio? Eppure voi mi derubate. Ma voi dite: "In che cosa ti abbiamo derubato?" Nelle decime e nelle offerte.
Italian Riveduta
L’uomo dev’egli derubare Iddio? Eppure voi mi derubate. Ma voi dite: "In che t’abbiam noi derubato?" Nelle decime e nelle offerte.
Italian la nuova diodati
Un uomo deruberà DIO? Eppure voi mi derubate e poi dite: »In che cosa ti abbiamo derubato?« Nelle decime e nelle offerte.
italian
Può un uomo frodare Dio? Eppure voi mi frodate e andate dicendo: "Come ti abbiamo frodato?". Nelle decime e nelle primizie.