Mark 1:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Vi è una voce d’uno che grida nel deserto: Acconciate la via del Signore, addirizzate i suoi sentieri.
Italian 2014
è una voce che grida nel deserto: preparate la via per il Signore, spianate i suoi sentieri!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Voce di uno che grida nel deserto: ‘Preparate la via del Signore, raddrizzate i suoi sentieri’”.
Italian CEI 2008
Voce di uno che grida nel deserto: Preparate la via del Signore, raddrizzate i suoi sentieri,
Italian IPN
Voce di uno che grida nel deserto: Appianate la via del Signore, rendete dritti i suoi sentieri,
Italian NR 1994
Voce di uno che grida nel deserto: "Preparate la via del Signore, raddrizzate i suoi sentieri"».
Italian Riveduta
V’è una voce di uno che grida nel deserto: Preparate la via del Signore, addirizzate i suoi sentieri,
Italian la nuova diodati
Vi è una voce di uno che grida nel deserto: »Preparate la via del Signore, raddrizzate i suoi sentieri««.
italian
Voce di uno che grida nel deserto: preparate la strada del Signore, raddrizzate i suoi sentieri,