Mark 10:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E recatiseli in braccio, ed imposte loro le mani, li benedisse
Italian 2014
Poi prese i bambini tra le braccia, e li benediceva posando le mani su di loro.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E, presili in braccio, li benediceva ponendo le mani su di loro.
Italian CEI 2008
E prendendoli tra le braccia li benediceva imponendo le mani su di loro.
Italian IPN
Quindi, prendendoli tra le braccia, li benediceva e imponeva loro le mani.
Italian NR 1994
E, presili in braccio, li benediceva ponendo le mani su di loro.
Italian Riveduta
E presili in braccio ed imposte loro le mani, li benediceva.
Italian la nuova diodati
E, presili in braccio, li benedisse, imponendo loro le mani.
italian
E prendendoli fra le braccia e imponendo loro le mani li benediceva.