Mark 10:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Gesù, riguardatosi attorno, disse ai suoi discepoli: Quanto malagevolmente coloro che hanno delle ricchezze entreranno nel regno di Dio!
Italian 2014
Gesù, guardando i discepoli che stava- no attorno a lui, disse: "Com' è difficile per quelli che sono ricchi entrare nel regno di Dio!".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E Gesù, guardatosi attorno, disse ai suoi discepoli: “Quanto difficilmente coloro che hanno delle ricchezze entreranno nel regno di Dio!”.
Italian CEI 2008
Gesù volgendo lo sguardo attorno disse ai suoi discepoli: «Quanto è difficile, per quelli che possiedono ricchezze entrare nel regno di Dio!».
Italian IPN
Allora Gesù, volgendo lo sguardo attorno, disse ai suoi discepoli: "Quanto difficilmente coloro che hanno ricchezze entreranno nel regno di Dio!".
Italian NR 1994
Gesù, guardatosi attorno, disse ai suoi discepoli: «Quanto difficilmente coloro che hanno delle ricchezze entreranno nel regno di Dio!»
Italian Riveduta
E Gesù, guardatosi attorno, disse ai suoi discepoli: Quanto malagevolmente coloro che hanno delle ricchezze entreranno nel regno di Dio!
Italian la nuova diodati
Allora Gesú, volgendo lo sguardo attorno, disse ai suoi discepoli: »Quanto difficilmente coloro che hanno delle ricchezze entreranno nel regno di Dio!«.
italian
Gesù, volgendo lo sguardo attorno, disse ai suoi discepoli: "Quanto difficilmente coloro che hanno ricchezze entreranno nel regno di Dio!".