Mark 12:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
POI gli mandarono alcuni de’ Farisei, e degli Erodiani, acciocchè lo cogliessero in parole.
Italian 2014
Alcuni farisei e alcuni del partito di Erode furono mandati a parlare con Gesù per cercare di metterlo in difficoltà.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Gli mandarono alcuni dei farisei e degli Erodiani per coglierlo in fallo nelle sue parole.
Italian CEI 2008
Mandarono da lui alcuni farisei ed erodiani per coglierlo in fallo nel discorso.
Italian IPN
Gli mandarono alcuni farisei ed erodiani per coglierlo in fallo in qualche parola.
Italian NR 1994
Gli mandarono alcuni farisei ed erodiani per coglierlo in fallo con una domanda.
Italian Riveduta
E gli mandarono alcuni dei Farisei e degli Erodiani per coglierlo in parole.
Italian la nuova diodati
Gli mandarono poi alcuni farisei ed erodiani per coglierlo in fallo nelle parole.
italian
Gli mandarono però alcuni farisei ed erodiani per coglierlo in fallo nel discorso.