Mark 12:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Nella risurrezione adunque, quando saranno risuscitati, di chi di loro sarà ella moglie? poichè tutti e sette l’hanno avuta per moglie.
Italian 2014
Ora, nel giorno della risurrezione, quando i morti risorgeranno, di chi sarà moglie quella donna? Perché tutti e sette l' hanno avuta come moglie!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Nella risurrezione, quando saranno risuscitati, di chi di loro sarà moglie? Poiché tutti e sette l’hanno avuta per moglie”.
Italian CEI 2008
Alla risurrezione quando risorgeranno di quale di loro sarà moglie? Poiché tutti e sette l’hanno avuta in moglie».
Italian IPN
Alla risurrezione, quando essi risorgeranno, di chi ella sarà moglie, giacché tutti e sette l' ebbero per moglie?".
Italian NR 1994
Nella risurrezione, quando saranno risuscitati, di quale dei sette sarà ella moglie? Perché tutti e sette l' hanno avuta in moglie».
Italian Riveduta
nella risurrezione, quando saranno risuscitati, di chi di loro sarà ella moglie? Poiché tutti i sette l’hanno avuta per moglie.
Italian la nuova diodati
Nella risurrezione dunque, quando risusciteranno, di chi di loro sarà ella moglie? Poiché tutti e sette l’hanno avuta per moglie«.
italian
Nella risurrezione, quando risorgeranno, a chi di loro apparterrà la donna? Poiché in sette l`hanno avuta come moglie".