Mark 12:32 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E lo Scriba gli disse: Maestro, bene hai detto secondo verità, che vi è un solo Iddio, e che fuor di lui non ve ne è alcun altro;
Italian 2014
Allora il maestro della Legge disse: - Molto bene, Maestro! è vero: Dio è uno solo e non ce n' è un altro all' infuori di lui.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Lo scriba gli disse: “Hai detto bene Maestro, e secondo verità, che vi è un Dio solo e che all’infuori di lui non ce n’è alcun altro
Italian CEI 2008
Lo scriba gli disse: «Hai detto bene Maestro e secondo verità che Egli è unico e non vi è altri all’infuori di lui;
Italian IPN
Gli disse lo scriba: "Bene, Maestro. Hai detto giustamente che Egli è unico e che non c' è altri all' infuori di lui;
Italian NR 1994
Lo scriba gli disse: «Bene, Maestro! Tu hai detto secondo verità, che vi è un solo Dio e che all' infuori di lui non ce n' è alcun altro;
Italian Riveduta
E lo scriba gli disse: Maestro, ben hai detto secondo verità che v’è un Dio solo e che fuor di lui non ve n’è alcun altro;
Italian la nuova diodati
Allora lo scriba gli disse: »Bene, Maestro. Hai detto secondo verità che vi è un sol Dio e non ve n’è alcun altro all’infuori di lui;
italian
Allora lo scriba gli disse: "Hai detto bene, Maestro, e secondo verità che Egli è unico e non v`è altri all`infuori di lui;