Mark 12:42 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed una povera vedova venne, e vi gettò due piccioli, che sono un quattrino.
Italian 2014
Venne anche una povera vedova e vi mise soltanto due monetine di rame.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Venuta una povera vedova, vi gettò due spiccioli che fanno un quarto di soldo.
Italian CEI 2008
Ma venuta una vedova povera vi gettò due monetine che fanno un soldo.
Italian IPN
Giunta, però, una povera vedova, vi gettò due spiccioli, che sono l' equivalente di un quadrante.
Italian NR 1994
Venuta una povera vedova, vi mise due spiccioli che fanno un quarto di soldo.
Italian Riveduta
E venuta una povera vedova, vi gettò due spiccioli che fanno un quarto di soldo.
Italian la nuova diodati
Venuta una povera vedova, vi gettò due spiccioli, cioè un quadrante.
italian
Ma venuta una povera vedova vi gettò due spiccioli, cioè un quattrino.