Mark 15:39 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E il centurione, ch’era quivi presente di rincontro a Gesù, veduto che dopo aver così gridato, egli avea reso lo spirito, disse: Veramente quest’uomo era Figliuol di Dio.
Italian 2014
L' ufficiale romano che stava di fronte alla croce, vedendo come Gesù era morto, disse: "Quest' uomo era davvero Figlio di Dio!".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E il centurione che era lì presente di fronte a Gesù, avendolo visto spirare in quel modo, disse: “Veramente quest’uomo era Figlio di Dio!”.
Italian CEI 2008
Il centurione che si trovava di fronte a lui avendolo visto spirare in quel modo disse: «Davvero quest’uomo era Figlio di Dio!».
Italian IPN
E il centurione che gli stava di fronte, vistolo spirare gridando a quel modo, esclamò: "Davvero quest' uomo era Figlio di Dio!".
Italian NR 1994
E il centurione che era lì presente di fronte a Gesù, avendolo visto spirare in quel modo, disse: «Veramente, quest' uomo era Figlio di Dio!»
Italian Riveduta
E il centurione ch’era quivi presente dirimpetto a Gesù, avendolo veduto spirare a quel modo, disse: Veramente, quest’uomo era Figliuol di Dio!
Italian la nuova diodati
E il centurione che stava di fronte a Gesú, visto che dopo aver gridato cosí aveva reso lo spirito, disse: »Veramente quest’uomo era Figlio di Dio«.
italian
Allora il centurione che gli stava di fronte, vistolo spirare in quel modo, disse: "Veramente quest`uomo era Figlio di Dio!".