Mark 15:40 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Or quivi erano ancora delle donne, riguardando da lontano; fra le quali era Maria Maddalena, e Maria madre di Giacomo il piccolo, e di Iose, e Salome;
Italian 2014
Alcune donne erano là e guardavano da lontano: c' erano Maria Maddalena, Maria madre di Giacomo il più giovane e di Ioses, e anche Salome.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Vi erano anche delle donne, che guardavano da lontano, fra le quali c’erano Maria Maddalena, Maria, madre di Giacomo il piccolo e di Iose, e Salome,
Italian CEI 2008
Vi erano anche alcune donne che osservavano da lontano tra le quali Maria di Màgdala Maria madre di Giacomo il minore e di Ioses e Salome
Italian IPN
Vi erano pure alcune donne che stavano osservando da lontano. Tra esse: Maria Maddalena, Maria madre di Giacomo il Minore e di Giuseppe, e Salome,
Italian NR 1994
Vi erano pure delle donne che guardavano da lontano. Tra di loro vi erano anche Maria Maddalena, Maria madre di Giacomo il minore e di Iose, e Salome,
Italian Riveduta
Or v’erano anche delle donne, che guardavan da lontano; fra le quali era Maria Maddalena e Maria madre di Giacomo il piccolo e di Iose, e Salome;
Italian la nuova diodati
Vi erano pure delle donne che guardavano da lontano, fra di esse vi erano Maria Maddalena e Maria madre di Giacomo il minore e di Iose e Salome
italian
C`erano anche alcune donne, che stavano ad osservare da lontano, tra le quali Maria di Màgdala, Maria madre di Giacomo il minore e di ioses, e Salome,