Mark 15:44 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Pilato si maravigliò ch’egli fosse già morto. E chiamato a sè il centurione, gli domandò se era gran tempo ch’egli era morto;
Italian 2014
Pilato si meravigliò che Gesù fosse già morto. Chiamò allora l' ufficiale e gli domandò se era morto davvero.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Pilato si meravigliò che fosse già morto; e chiamato a sé il centurione, gli domandò se era morto da molto tempo
Italian CEI 2008
Pilato si meravigliò che fosse già morto e chiamato il centurione gli domandò se era morto da tempo.
Italian IPN
Pilato si meravigliò che fosse già morto. Perciò, chiamato il centurione, gli domandò se fosse morto da tempo.
Italian NR 1994
Pilato si meravigliò che fosse già morto; e dopo aver chiamato il centurione, gli domandò se Gesù era morto da molto tempo;
Italian Riveduta
Pilato si maravigliò ch’egli fosse già morto; e chiamato a sé il centurione, gli domandò se era morto da molto tempo;
Italian la nuova diodati
E Pilato si meravigliò che fosse già morto. E, chiamato il centurione, gli domandò se fosse morto da molto tempo.
italian
Pilato si meravigliò che fosse già morto e, chiamato il centurione, lo interrogò se fosse morto da tempo.