Mark 3:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
POI egli entrò di nuovo nella sinagoga, e quivi era un uomo che avea la mano secca.
Italian 2014
un' altra volta Gesù entrò di nuovo in una sinagoga. Là, si trovava un uomo che aveva una mano paralizzata.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poi entrò di nuovo in una sinagoga; là stava un uomo che aveva la mano secca.
Italian CEI 2008
Entrò di nuovo nella sinagoga. Vi era lì un uomo che aveva una mano paralizzata,
Italian IPN
Entrò di nuovo nella sinagoga, nella quale vi era un uomo che aveva una mano paralizzata,
Italian NR 1994
Poi entrò di nuovo nella sinagoga; là stava un uomo che aveva la mano paralizzata.
Italian Riveduta
Poi entrò di nuovo in una sinagoga; e quivi era un uomo che avea la mano secca.
Italian la nuova diodati
Poi egli entrò di nuovo nella sinagoga, e là c’era un uomo che aveva una mano secca.
italian
Entrò di nuovo nella sinagoga. C`era un uomo che aveva una mano inaridita,