Mark 3:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma egli, chiamatili a sè, disse loro in similitudine: Come può Satana cacciar Satana?
Italian 2014
Allora Gesù si rivolse alla gente e si mise a parlare servendosi di parabole: "Come è possibile che Satana scacci via Satana?
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma egli, chiamatili a sé, diceva loro in parabole: “Come può Satana scacciare Satana?
Italian CEI 2008
Ma egli li chiamò e con parabole diceva loro: «Come può Satana scacciare Satana?
Italian IPN
Allora egli, chiamatili presso di sé, disse loro in parabole: "Come può Satana scacciare Satana?
Italian NR 1994
Ma egli, chiamatili a sé, diceva loro in parabole: «Come può Satana scacciare Satana?
Italian Riveduta
Ma egli, chiamatili a sé, diceva loro in parabole: Come può Satana cacciar Satana?
Italian la nuova diodati
Ma egli, chiamatili a sé, disse loro in parabole: »Come può Satana scacciare Satana?
italian
Ma egli, chiamatili, diceva loro in parabole: "Come può satana scacciare satana?