Mark 4:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E simigliantemente questi son coloro che ricevono la semenza in luoghi pietrosi, cioè, coloro i quali, quando hanno udita la parola, prestamente la ricevono con allegrezza.
Italian 2014
"I semi caduti dove c' erano molte pietre rappresentano quelle persone che, quando ascoltano la parola, l' accolgono con entusiasmo,
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E così quelli che ricevono la semenza in luoghi rocciosi sono coloro che, quando hanno udito la Parola, la ricevono subito con gioia,
Italian CEI 2008
Quelli seminati sul terreno sassoso sono coloro che quando ascoltano la Parola subito l’accolgono con gioia
Italian IPN
Parimenti ci sono di quelli che ricevono il seme come su un suolo roccioso; questi, quando odono la parola, subito l' accolgono con gioia;
Italian NR 1994
E così quelli che ricevono il seme in luoghi rocciosi sono coloro che, quando odono la parola, la ricevono subito con gioia;
Italian Riveduta
E parimente quelli che ricevono la semenza in luoghi rocciosi sono coloro che, quando hanno udito la arola, la ricevono subito con allegrezza;
Italian la nuova diodati
Parimenti quelli che ricevono il seme su un suolo roccioso sono coloro che, quando hanno udita la parola, subito la ricevono con gioia;
italian
Similmente quelli che ricevono il seme sulle pietre sono coloro che, quando ascoltano la parola, subito l`accolgono con gioia,