Mark 4:36 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E i discepoli, licenziata la moltitudine, lo raccolsero, così come egli era, nella navicella. Or vi erano delle altre navicelle con lui.
Italian 2014
Essi lasciarono la folla e portarono Gesù con la barca nella quale già si trovava. Anche altre barche lo accompagnarono.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E i discepoli, congedata la folla, lo presero, così com’era, nella barca. Vi erano delle altre barche con lui.
Italian CEI 2008
E congedata la folla lo presero con sé così com’era nella barca. C’erano anche altre barche con lui.
Italian IPN
E quelli, licenziata la folla, lo prendono nella barca così come si trovava, mentre altre barche lo seguivano.
Italian NR 1994
I discepoli, congedata la folla, lo presero, così com' era, nella barca. C' erano delle altre barche con lui.
Italian Riveduta
E i discepoli, licenziata la moltitudine, lo presero, così com’era, nella barca. E vi erano delle altre barche con lui.
Italian la nuova diodati
E i discepoli, licenziata la folla, lo presero con loro, cosí come egli era, nella barca. Con lui c’erano altre barchette.
italian
E lasciata la folla, lo presero con sé, così com`era, nella barca. C`erano anche altre barche con lui.