Mark 5:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
avendo udito parlar di Gesù, venne di dietro, nella turba, e toccò il suo vestimento.
Italian 2014
...
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
avendo udito parlare di Gesù, venne da dietro fra la calca e gli toccò la veste, perché diceva:
Italian CEI 2008
udito parlare di Gesù venne tra la folla e da dietro toccò il suo mantello.
Italian IPN
avendo inteso parlare di Gesù, si ficcò in mezzo alla folla e da dietro gli toccò la veste.
Italian NR 1994
avendo udito parlare di Gesù, venne dietro tra la folla e gli toccò la veste, perché diceva:
Italian Riveduta
avendo udito parlar di Gesù, venne per di dietro fra la calca e gli toccò la vesta, perché diceva:
Italian la nuova diodati
avendo sentito parlare di Gesú, venne tra la folla alle sue spalle e toccò il suo vestito,
italian
udito parlare di Gesù, venne tra la folla, alle sue spalle, e gli toccò il mantello. Diceva infatti: