Mark 5:29 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E in quello stante il flusso del suo sangue si stagnò; ed ella si avvide nel suo corpo ch’ella era guarita di quel flagello.
Italian 2014
Subito la perdita di sangue si fermò, ed essa si sentì guarita dal suo male.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
In quell’istante il suo flusso ristagnò; e lei sentì nel corpo di essere guarita da quella malattia.
Italian CEI 2008
E subito le si fermò il flusso di sangue e sentì nel suo corpo che era guarita dal male.
Italian IPN
Immediatamente la sorgente del suo sangue si seccò ed ella sentì nel suo corpo che era stata guarita dal male.
Italian NR 1994
In quell' istante la sua emorragia ristagnò; ed ella sentì nel suo corpo di essere guarita da quella malattia.
Italian Riveduta
E in quell’istante il suo flusso ristagnò; ed ella sentì nel corpo d’esser guarita di quel flagello.
Italian la nuova diodati
E immediatamente il flusso del suo sangue si stagnò, ed ella sentí nel suo corpo di essere guarita da quel male.
italian
E all`istante le si fermò il flusso di sangue, e sentì nel suo corpo che era stata guarita da quel male.