Mark 5:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Gesù gli domandò: Quale è il tuo nome? Ed esso rispose, dicendo: Io ho nome Legione, perciocchè siam molti.
Italian 2014
Allora Gesù domandò: - Come ti chiami? E quello rispose: - Il mio nome è "Moltitudine", perché siamo in molti;
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Gesù gli domandò: “Qual è il tuo nome?”. Ed egli rispose: “Il mio nome è Legione, perché siamo molti”.
Italian CEI 2008
E gli domandò: «Qual è il tuo nome?». «Il mio nome è Legione - gli rispose - perché siamo in molti».
Italian IPN
Gli domandò: "Qual è il tuo nome?". Gli rispose: "Legione è il mio nome, poiché siamo molti".
Italian NR 1994
Gesù gli domandò: «Qual è il tuo nome?» Egli rispose: «Il mio nome è Legione perché siamo molti».
Italian Riveduta
E Gesù gli domandò: Qual è il tuo nome? Ed egli rispose: Il mio nome è Legione perché siamo molti.
Italian la nuova diodati
Poi Gesú gli domandò: »Qual è il tuo nome?«. E quello rispose, dicendo: »Io mi chiamo Legione, perché siamo molti«.
italian
E gli domandò: "Come ti chiami?". "Mi chiamo Legione, gli rispose, perché siamo in molti".