Mark 6:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Essi adunque, partitisi, predicavano che gli uomini si ravvedessero.
Italian 2014
I discepoli allora partirono. Essi predicavano dicendo alla gente di cambiare vita.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E, partiti, predicavano che la gente si ravvedesse;
Italian CEI 2008
Ed essi, partiti proclamarono che la gente si convertisse
Italian IPN
Essi partirono, predicando che si convertissero;
Italian NR 1994
E, partiti, predicavano alla gente di ravvedersi;
Italian Riveduta
E partiti, predicavano che la gente si ravvedesse;
Italian la nuova diodati
Cosí partiti, predicavano che la gente si doveva ravvedere;
italian
E partiti, predicavano che la gente si convertisse,