Mark 6:24 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed essa uscì e disse a sua madre: Che chiederò? Ed ella disse: La testa di Giovanni Battista.
Italian 2014
La ragazza uscì dalla sala, andò da sua madre e le domandò: - Che cosa devo chiedere? Erodìade rispose: - La testa di Giovanni il Battezzatore.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Costei, uscita, domandò a sua madre: “Che chiederò?”. E quella le disse: “La testa di Giovanni il battista”.
Italian CEI 2008
Ella uscì e disse alla madre: «Che cosa devo chiedere?». Quella rispose: «La testa di Giovanni il Battista».
Italian IPN
Allora ella, uscita, disse a sua madre: "Cosa devo chiedere?". Quella rispose: "La testa di Giovanni il Battista".
Italian NR 1994
Costei, uscita, domandò a sua madre: «Che chiederò?» La madre disse: «La testa di Giovanni il battista».
Italian Riveduta
Costei, uscita, domandò a sua madre: Che chiederò? E quella le disse: La testa di Giovanni Battista.
Italian la nuova diodati
Ella uscí, e disse a sua madre: »Che cosa devo chiedere?«. Quella rispose: »La testa di Giovanni Battista«.
italian
La ragazza uscì e disse alla madre: "Che cosa devo chiedere?". Quella rispose: "La testa di Giovanni il Battista".