Mark 6:28 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E quello andò e lo decapitò in prigione, e portò la sua testa in un piatto, e la diede alla fanciulla, e la fanciulla la diede a sua madre.
Italian 2014
la portò su un piatto e la diede alla ragazza; e la ragazza poi la diede a sua madre.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Quegli andò, lo decapitò nella prigione, ne portò la testa in un piatto e la diede alla fanciulla e la fanciulla la diede a sua madre.
Italian CEI 2008
e ne portò la testa su un vassoio la diede alla fanciulla e la fanciulla la diede a sua madre.
Italian IPN
e portò la testa di lui su un bacile, la diede alla fanciulla e la fanciulla la diede a sua madre.
Italian NR 1994
La guardia andò, lo decapitò nella prigione e portò la testa su un piatto; la diede alla ragazza e la ragazza la diede a sua madre.
Italian Riveduta
E quegli andò, lo decapitò nella prigione, e ne portò la testa in un piatto, e la dette alla fanciulla, e la fanciulla la dette a sua madre.
Italian la nuova diodati
E quegli andò, lo decapitò in prigione e portò la sua testa su un piatto e la diede alla fanciulla, e la fanciulla la diede a sua madre.
italian
La guardia andò, lo decapitò in prigione e portò la testa su un vassoio, la diede alla ragazza e la ragazza la diede a sua madre.