Mark 8:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma egli, dopo aver sospirato nel suo spirito, disse: Perchè questa generazione chiede ella un segno? Io vi dico in verità, che alcun segno non sarà dato a questa generazione.
Italian 2014
Gesù sospirò profondamente e disse: "Perché questa gente chiede un segno miracoloso? Vi assicuro che tutta questa gente non riceverà nessun segno".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma egli, dopo aver sospirato nel suo spirito, disse: “Perché questa generazione chiede un segno? In verità io vi dico: Non sarà dato alcun segno a questa generazione”.
Italian CEI 2008
Ma egli sospirò profondamente e disse: «Perché questa generazione chiede un segno? In verità io vi dico: a questa generazione non sarà dato alcun segno».
Italian IPN
Egli, però, emettendo un profondo sospiro, disse: "Perché questa generazione chiede un segno? In verità vi dico che mai sarà concesso un segno a questa generazione".
Italian NR 1994
Ma egli, dopo aver sospirato nel suo spirito, disse: «Perché questa generazione chiede un segno? In verità io vi dico: nessun segno sarà dato a questa generazione».
Italian Riveduta
Ma egli, dopo aver sospirato nel suo spirito, disse: Perché questa generazione chiede un segno? In verità io vi dico: Non sarà dato alcun segno a questa generazione.
Italian la nuova diodati
Ma egli, gemendo nel suo spirito, disse: »Perché questa generazione chiede un segno? In verità vi dico che non sarà dato alcun segno a questa generazione«.
italian
Ma egli, con un profondo sospiro, disse: "Perché questa generazione chiede un segno? In verità vi dico: non sarà dato alcun segno a questa generazione".