Mark 8:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Quando io distribuii que’ cinque pani fra que’ cinquemila uomini, quanti corbelli pieni di pezzi ne levaste? Essi dissero: Dodici.
Italian 2014
quando ho distribuito quei cinque pani per cinquemila persone quante ceste di avanzi avete raccolto? Risposero: - Dodici.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Quando io spezzai i cinque pani per i cinquemila, quante ceste piene di pezzi raccoglieste?”. Essi dissero: “Dodici”.
Italian CEI 2008
quando ho spezzato i cinque pani per i cinquemila quante ceste colme di pezzi avete portato via? ». Gli dissero: «Dodici».
Italian IPN
Quando spezzai cinque pani per i cinquemila, quante ceste piene di frammenti portaste via? ". Gli dicono: "Dodici".
Italian NR 1994
Quando io spezzai i cinque pani per i cinquemila, quante ceste piene di pezzi raccoglieste?» Essi dissero: «Dodici».
Italian Riveduta
Quand’io spezzai i cinque pani per i cinquemila, quante ceste piene di pezzi levaste? Essi dissero: Dodici.
Italian la nuova diodati
Quando spezzai i cinque pani per i cinquemila, quante ceste piene di pezzi avete raccolto?«. Essi dissero: »Dodici«.
italian
quando ho spezzato i cinque pani per i cinquemila, quante ceste colme di pezzi avete portato via?". Gli dissero: "Dodici".