Matthew 10:38 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E chi non prende la sua croce, e non viene dietro a me, non è degno di me.
Italian 2014
Chi non prende la sua croce e non viene dietro a me, non è degno di me.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
e chi non prende la sua croce e non viene dietro a me, non è degno di me.
Italian CEI 2008
chi non prende la propria croce e non mi segue non è degno di me.
Italian IPN
Chi non prende la sua croce dietro a me, non è degno di me.
Italian NR 1994
Chi non prende la sua croce e non viene dietro a me, non è degno di me.
Italian Riveduta
e chi non prende la sua croce e non vien dietro a me, non è degno di me.
Italian la nuova diodati
E chi non prende la sua croce e non viene dietro a me, non è degno di me.
italian
chi non prende la sua croce e non mi segue, non è degno di me.