Matthew 12:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Egli non contenderà, e non griderà; e niuno udirà la sua voce per le piazze.
Italian 2014
Non farà discussioni, non griderà, non terrà discorsi nelle piazze.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Non contenderà, né griderà, né alcuno udrà la sua voce nelle piazze.
Italian CEI 2008
Non contesterà né griderà né si udrà nelle piazze la sua voce.
Italian IPN
Non altercherà, né griderà; né udrà alcuno la sua voce nelle piazze.
Italian NR 1994
Non contenderà, né griderà e nessuno udrà la sua voce sulle piazze.
Italian Riveduta
Non contenderà, né griderà, né alcuno udrà la sua voce nelle piazze.
Italian la nuova diodati
Egli non disputerà e non griderà e nessuno udirà la sua voce per le piazze.
italian
Non contenderà, né griderà, né si udrà sulle piazze la sua voce.