Matthew 13:29 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma egli disse: No; che talora, cogliendo le zizzanie, non diradichiate insieme con esse il grano.
Italian 2014
"Ma egli rispose: - No! Perché, così, rischiate di strappare anche il grano insieme con l' erba cattiva.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma egli rispose: ‘No, affinché, cogliendo le zizzanie, non sradichiate insieme con esse il grano.
Italian CEI 2008
“No rispose perché non succeda che raccogliendo la zizzania con essa sradichiate anche il grano.
Italian IPN
Ed egli: "No, perché c' è pericolo che estirpando la zizzania sradichiate insieme ad essa anche il grano.
Italian NR 1994
Ma egli rispose: "No, affinché, cogliendo le zizzanie, non sradichiate insieme con esse il grano.
Italian Riveduta
Ma egli rispose: No, che talora, cogliendo le zizzanie, non sradichiate insiem con esse il grano.
Italian la nuova diodati
Ma egli disse: »No, per timore che estirpando la zizzania, non sradichiate insieme ad essa anche il grano.
italian
No, rispose, perché non succeda che, cogliendo la zizzania, con essa sradichiate anche il grano.