Matthew 13:54 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed essendo venuto nella sua patria, li insegnava nella lor sinagoga, talchè essi stupivano, e dicevano: Onde viene a costui cotesta sapienza, e coteste potenti operazioni?
Italian 2014
Andò nella sua città e si mise a insegnare nella sinagoga. I suoi compaesani, ascoltandolo, erano molto meravigliati e dicevano: "Ma chi gli ha dato questa sapienza e il potere di fare miracoli?
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Recatosi nella sua patria, insegnava nella loro sinagoga, cosicché stupivano e dicevano: “Da dove gli vengono tanta sapienza e queste opere potenti?
Italian CEI 2008
Venuto nella sua patria insegnava nella loro sinagoga e la gente rimaneva stupita e diceva: «Da dove gli vengono questa sapienza e i prodigi?
Italian IPN
Venuto nella sua patria, insegnava nella loro sinagoga, in maniera che essi rimanevano stupiti e dicevano: "Donde viene a costui questa sapienza e questi prodigi?
Italian NR 1994
Recatosi nella sua patria, insegnava nella loro sinagoga, così che stupivano e dicevano: «Da dove gli vengono tanta sapienza e queste opere potenti?
Italian Riveduta
E recatosi nella sua patria, li ammaestrava nella lor sinagoga, talché stupivano e dicevano: Onde ha costui questa sapienza e queste opere potenti?
Italian la nuova diodati
E, venuto nella sua patria, li ammaestrava nella loro sinagoga, sicché essi stupivano e dicevano: »Da dove ha ricevuto costui questa sapienza e queste potenti operazioni?
italian
e venuto nella sua patria insegnava nella loro sinagoga e la gente rimaneva stupita e diceva: "Da dove mai viene a costui questa sapienza e questi miracoli?