Matthew 13:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
ma, essendo levato il sole, fu riarsa; e, perciocchè non avea radice, si seccò.
Italian 2014
ma il sole, quando si levò, bruciò le pianticelle che seccarono perché non avevano radici robuste.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
ma, sorto il sole, fu riarsa e, perché non aveva radice, si seccò.
Italian CEI 2008
ma quando spuntò il sole fu bruciata e, non avendo radici seccò.
Italian IPN
ma al sorgere del sole rimase bruciato e, non avendo radici, seccò.
Italian NR 1994
ma, levatosi il sole, fu bruciata; e, non avendo radice, inaridì.
Italian Riveduta
ma, levatosi il sole, fu riarsa; e perché non avea radice, si seccò.
Italian la nuova diodati
ma, levatosi il sole, fu riarso e, perché non aveva radice, si seccò.
italian
Ma, spuntato il sole, restò bruciata e non avendo radici si seccò.