Matthew 15:34 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Gesù disse loro: Quanti pani avete? Ed essi dissero: Sette, e alcuni pochi pesciolini.
Italian 2014
E Gesù domandò: - Quanti pani avete? Risposero: - Sette, e pochi pesciolini.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E Gesù chiese loro: “Quanti pani avete?”; essi risposero: “Sette e pochi pescetti”.
Italian CEI 2008
Gesù domandò loro: «Quanti pani avete?» Dissero: «Sette e pochi pesciolini».
Italian IPN
Gesù a loro: "Quanti pani avete?". Risposero: "Sette, con pochi pesciolini".
Italian NR 1994
Gesù chiese loro: «Quanti pani avete?» Essi risposero: «Sette, e pochi pesciolini».
Italian Riveduta
E Gesù chiese loro: Quanti pani avete? Ed essi risposero: Sette e pochi pescetti.
Italian la nuova diodati
E Gesú disse loro: »Quanti pani avete?«. Essi dissero: »Sette e pochi pesciolini«.
italian
Ma Gesù domandò: òQuanti pani avete?ò. Risposero: òSette, e pochi pescioliniò.