Matthew 17:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Poi, mentre scendevano dal monte, Gesù diede loro questo comandamento: Non dite la visione ad alcuno, finchè il Figliuol dell’uomo sia risuscitato dai morti.
Italian 2014
Mentre scendevano dal monte, Gesù diede quest' ordine ai discepoli: "Non dite a nessuno quel che avete visto, fino a quando il Figlio dell' uomo sarà risuscitato dai morti".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poi, mentre scendevano dal monte, Gesù diede loro quest’ordine: “Non parlate di questa visione a nessuno, finché il Figlio dell’uomo non sia risuscitato dai morti”.
Italian CEI 2008
Mentre scendevano dal monte Gesù ordinò loro: «Non parlate a nessuno di questa visione prima che il Figlio dell’uomo non sia risorto dai morti».
Italian IPN
Ora, mentre discendevano dal monte, Gesù ordinò loro: "Non fate parola con nessuno della visione, finché il Figlio dell' uomo non sarà risorto da morte".
Italian NR 1994
Poi, mentre scendevano dal monte, Gesù diede loro quest' ordine: «Non parlate a nessuno di questa visione, finché il Figlio dell' uomo sia risuscitato dai morti».
Italian Riveduta
Poi, mentre scendevano dal monte, Gesù diede loro quest’ordine: Non parlate di questa visione ad alcuno, finché il Figliuol dell’uomo sia risuscitato dai morti.
Italian la nuova diodati
Poi, mentre scendevano dal monte, Gesú diede loro quest’ordine dicendo: »Non parlate a nessuno di questa visione, finché il Figlio dell’uomo non sia risuscitato dai morti«.
italian
E mentre discendevano dal monte, Gesù ordinò loro: "Non parlate a nessuno di questa visione, finché il Figlio dell`uomo non sia risorto dai morti".