Matthew 19:24 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E da capo vi dico: Egli è più agevole che un cammello passi per la cruna di un ago, che un ricco entri nel regno di Dio.
Italian 2014
Anzi, vi assicuro che se è difficile per un cammello passare attraverso la cruna di un ago, è ancor più difficile che un ricco possa entrare nel regno di Dio".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E da capo vi dico: È più facile a un cammello passare per la cruna di un ago, che a un ricco entrare nel regno di Dio”.
Italian CEI 2008
Ve lo ripeto: è più facile che un cammello passi per la cruna di un ago che un ricco entri nel regno di Dio».
Italian IPN
ancora vi dico: è più facile che un cammello entri per la cruna di un ago, che un ricco nel regno di Dio".
Italian NR 1994
E ripeto: è più facile per un cammello passare attraverso la cruna di un ago, che per un ricco entrare nel regno di Dio».
Italian Riveduta
E da capo vi dico: E’ più facile a un cammello passare per la cruna d’un ago, che ad un ricco entrare nel regno di Dio.
Italian la nuova diodati
E ve lo ripeto: è piú facile che un cammello passi per la cruna di un ago, che un ricco entri nel regno di Dio«.
italian
Ve lo ripeto: è più facile che un cammello passi per la cruna di un ago, che un ricco entri nel regno dei cieli".